Prevod od "je briga što" do Italijanski

Prevodi:

di frega cosa

Kako koristiti "je briga što" u rečenicama:

Koga je briga što æe biti s ovakvima kao što sam ja?
A chi interessa cosa accade a quelle come me?
Koga je briga što ste bili tamo?!
Chi se ne frega che lei era lì!
Koga je briga što tvoja mama misli?
Che t'importa di quello che pensa lei?
Nije je briga što joj se život pretvara u sranje.
Non le interessa che la sua vita sta andando a puttane.
Kog je briga što Charlie misli?
Chi se ne importa di cosa pensa Charlie?
Koga je briga što ne možeš da pokupiš Džeka iz predškolskog?
Chi se ne frega se non riesci ad andare a prendere Jack all'asilo?
Daj, koga je briga što je lek smislio kreten?
Dai, andiamo, chi se ne frega se la cura l'ha inventata uno stronzo mondiale?
Da li vas je briga što je neko umro?
Vi importa almeno che qualcuno sia morto?
Koga je briga što si smešan kada treba da umreš?
A che ti serve essere bello quando ti insegue la morte?
Nije je briga što je to moj muž.
Non le interessa se e' mio marito.
Što je briga što ti je?
E a te cosa dovrebbe interessare?
Misliš da me je briga što je tip sa kojim sam bila pre deset godina veren?
Pensi che mi importi se uno con cui uscivo un decennio fa ora e' fidanzato?
Ali imamo izbora sada, jer koga je briga što je Centar naredio?
C'e' un'altra scelta che possiamo fare ora, perche' a chi importano gli ordini del Centro?
Jedino me je briga što vas dvoje mislite.
Mi interessa solo quello che pensate voi due.
Jer me baš briga za taj sluèaj a èak i da me je briga, što nije, nemam nikakvu nadležnost nad sluèajem, tako da ne bismo imali o èemu da prièamo.
Perche' non mi interessa il caso Mrozek. Anche se mi importasse del caso Mrozek, cosa che non mi interessa, non ho nessuna giurisdizione sul caso Mrozek e non ci sarebbe niente di cui parlare.
Misliš da je briga što Francuska kontroliše Englesku kad nije više kraljica?
Pensate che le importi che la Francia controlli l'Inghilterra, se non sara' piu' regina?
Koga je briga što Holt misli?
Chi se ne frega di cosa pensa Holt?
Pitala sam Peraltu što vi mislite da mi je najveća mana, a on će na to: Koga je briga što Holt misli?
Dunque, ho chiesto a Peralta quale fosse secondo lei, il mio peggior difetto, e ha detto "Chi se ne frega di cosa pensa Holt?"
Zato što ima odlièan glas i nije je briga što ljudi misle o njoj.
Perche' ha una grande voce e non le importa cosa pensa la gente di lei.
Koga je briga što je Kejti iz Meksika, a ne iz Argentine?
Cioe', a chi importa se Katy viene dal Messico o dall'Argentina?
Baš me je briga što je ovo poslednja noæ u Kapi. Iskoristila sam ovo sestrinstvo za ono zašto ga je Bog stvorio.
Quindi, non me ne frega che questa sia l'ultima sera della KKT, perche' ho usato questa sorellanza con successo per i giusti, sacrosanti obiettivi.
Misliš da me je briga što si spavala s mojim mužem?
Pensi mi importi che sei andata a letto con mio marito?
Mislite da me je briga što sam izgubio 100.000 $?
Pensate davvero che mi preoccupi di perderne 100.000?
U poreðenju sa tim, koga je briga što sam kupio ogranièenu seriju pribora za muškarce Džordža Klunija?
Paragonato a questo, a chi può importare se ho comprato un kit da depilazione di George Clooney in edizione limitata?
Nije da me je briga što sada znam da briljantni fizièar živi u ovom delu grada.
Al brillante fisico che ora so che vive qui vicino. Non che mi importi...
Da li nas je briga što nije istina?
Ci interessa che non vi sia nulla di veritiero? La verità non conta.
Ne u ovom trenutku, oèigledno, ali koga je briga što ti nisi ono što si mislio da æeš biti kad si imao osamnaest godina.
Ovviamente non in questo preciso momento, ma... chi se ne frega se non sei quello che pensavi saresti diventato quando avevi 18 anni.
Mislite da nas je briga što znate ko smo?
Pensi che ci importi che sappiate chi siamo? No!
Koga je briga što je DeLuca stažista?
Cioè, cosa importa se DeLuca è un tirocinante?
Koga je briga što si se obukao kao klovn, i uplašio se gledajuæi se u mnoga ogledala?
Chissenefrega se ti sei vestito da clown e ti sei spaventato da solo guardandoti agli specchi?
Zašto te je briga što delimo mrvice?
Che cazzo ti frega se condividiamo i rottami?
Misliš da me je briga što si video da pušim travu?
Credi mi importi che mi hai visto fumare erba?
Misliš li da ih je briga što imaš 15 godina?
Pensi che gli importi che tu hai quindici anni?
(Smeh) Iskreno, koga je briga što je Eni Oukli nepromašivo pucala sa 15 godina i što je Marija Kalas debitovala kao Toska sa 17?
(Risate) Francamente, chi se ne importa se Annie Oakley era già una tiratrice a 15 anni o se Maria Callas debuttò come Tosca a 17?
0.80520796775818s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?